Venom Muay Thai

Train & Stay · Legal

Allgemeine Geschäftsbedingungen — Train & Stay

Version 1.0 Gültig ab: 13.06.2026


§1 Vertragspartner und Geltungsbereich

(1) Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend "AGB") gelten für alle Buchungen des Produkts Train & Stay (nachfolgend "T&S") bei:

Phangan Muay Thai Co., Ltd. Registrierte Adresse: 116/2 Moo 1, Koh Phangan, Surat Thani 84280, Thailand Gym-Adresse: 116/18 Ban Tai, Koh Phangan, Surat Thani 84280, Thailand

Operierend unter der Marke Venom Muay Thai Gym Geschäftsführer: Rene Ruppert Company ID: 0013164210 Domain: venom-mt.com E-Mail: hello@venom-mt.com Telefon/WhatsApp: +66 65 238 2400

Nachfolgend "die Gesellschaft", "wir" oder "uns".

(2) Diese AGB gelten ausschließlich für das Produkt Train & Stay. Für andere Angebote (Road to the Ring, Fight Night Tickets, Venom Gym Camps für externe Gyms) gelten gesonderte Bedingungen.

(3) Mit dem Abschluss einer Buchung erkennst du diese AGB ausdrücklich an. Abweichende Bedingungen werden nur dann Vertragsbestandteil, wenn die Gesellschaft ihnen schriftlich zustimmt.


§2 Vertragsschluss

(1) Die Darstellung des T&S-Produkts auf venom-mt.com stellt kein bindendes Angebot dar, sondern eine Aufforderung zur Abgabe einer Buchungsanfrage.

(2) Mit dem Absenden der Buchung über die Webseite gibst du ein verbindliches Angebot ab. Der Vertrag kommt mit Eingang der automatisierten Buchungsbestätigung per E-Mail nach erfolgreicher Zahlung zustande.

(3) Mindestalter und Volljährigkeit: Mit der Buchung bestätigst du, mindestens 18 Jahre alt zu sein und körperlich fit für ein zweimal tägliches Muay-Thai-Training. Personen unter 18 Jahren sind vom T&S-Programm ausgeschlossen.

(4) Das T&S-Produkt richtet sich an Einzelpersonen oder erwachsene Paare; es ist kein Familien- oder Kinderangebot.


§3 Leistungsumfang

(1) Grundleistung: Im T&S-Paket enthalten sind Unterkunft auf dem Gym-Gelände sowie die Teilnahme am täglichen Gruppentraining für die gebuchte Dauer (1 Woche, 2 Wochen, 3 Wochen oder 4 Wochen; längere Aufenthalte auf Anfrage). Verpflegung ist nicht enthalten.

(2) Trainings-Programm: Gruppentraining findet von Montag bis Samstag zweimal täglich statt (vormittags 08:00–10:00 und nachmittags 16:00–18:00, je 2 Stunden, alle Level). An Sonntagen findet kein Gruppentraining statt; die Trainings-Anlage (Gewichte, Heavy Bags, freie Geräte) kann an Sonntagen frei zur eigenen Übung genutzt werden. Privattraining ist nach Absprache mit dem Head Coach möglich; die Konditionen werden vor Ort vereinbart.

(3) Trainings-Equipment (Handschuhe, Schienbeinschoner, Kopfschutz) kann kostenlos bereitgestellt werden. Persönliche Schutzausrüstung wie Mundschutz und Tiefschutz ist selbst mitzubringen. Die Nutzung der Trainings-Ausrüstung erfolgt eigenverantwortlich.

(4) Niemand muss trainieren. Die Inanspruchnahme der Trainingseinheiten ist freiwillig. Das gebuchte Paket umfasst die Bereitstellung von Training mit Unterkunft als einheitliche Leistung der Gesellschaft als Trainings-Camp. Eine anteilige Rückerstattung für nicht in Anspruch genommene Trainingseinheiten erfolgt nicht.

(5) Wettkampf-Teilnahme nicht Teil des Pakets: Das T&S-Paket umfasst keine Wettkampf-Teilnahme. Solltest du während deines Aufenthalts an einem Wettkampf teilnehmen wollen, ist dies nach Absprache mit dem Head Coach und vorbehaltlich seiner Freigabe grundsätzlich möglich. Eine solche Teilnahme erfolgt außerhalb des hier vereinbarten Vertragsumfangs, auf eigene Verantwortung und auf eigenes Risiko; es besteht weder ein Anspruch auf Vermittlung eines Wettkampfes noch auf eine konkrete Veranstaltung. Für die Wettkampf-Teilnahme gelten ergänzend die Regularien der Sports Authority of Thailand sowie die Haftungs-Bestimmungen unter §11.

(6) Unterkunftstypen: Drei Unterkunftstypen stehen zur Wahl: Fighters Cabin (ca. 9 m² + Balkon, Einzelbett, Klimaanlage, 1 Person); Double Aircon (ca. 6,5 m² + Balkon, Doppelbett, Klimaanlage, 1–2 Personen); Bamboo Hut (ca. 4 m² + Balkon, Einzelbett, Ventilator, Moskitonetz, keine Klimaanlage, 1 Person).

(7) Anreise: Selbst zu organisieren. Im Leistungsumfang enthalten ist ausschließlich ein einmaliger Pickup am Phangan-Pier (Thong Sala) zu einem zuvor abgestimmten Zeitpunkt sowie ein einmaliger Rücktransfer zum Pier am Abreisetag.

(8) Check-in: Montag bis Samstag, 14:00 bis 18:00 Uhr. Check-out: Bis 12:00 Uhr. Abweichende Zeiten — einschließlich Check-in oder Check-out an Sonntagen — sind nach vorheriger Absprache möglich.

(9) Gesundheitliche Offenlegung: Vor Beginn des Trainings legst du dem Trainerteam vor Ort alle für die sichere Durchführung des Trainings relevanten Vorerkrankungen, Verletzungen oder gesundheitlichen Einschränkungen offen. Auf dieser Grundlage kann der Head Coach den Trainingsumfang anpassen oder einschränken.

(10) Roller- und Mopedvermittlung (kein Vertragsbestandteil): Auf Anfrage vermittelt die Gesellschaft den Kontakt zu einem lokalen Roller-Vermieter. Der Mietvertrag kommt ausschließlich zwischen dir und dem externen Vermieter zustande; die Gesellschaft ist nicht Vertragspartei. Sämtliche Rechte und Pflichten aus der Vermietung (einschließlich Haftung, Versicherung, Schadensregulierung) bestimmen sich allein nach dem Vertrag mit dem Vermieter. Die Gesellschaft schuldet weder die Bereitstellung eines Fahrzeugs noch übernimmt sie Haftung für die Vermietung. Auf diesen Umstand wird bei der Buchungsanfrage zusätzlich hingewiesen.

(11) Die Gesellschaft behält sich vor, einzelne Trainingsbestandteile aus betrieblichen Gründen (Krankheit von Trainern, Wetter, höhere Gewalt) inhaltlich anzupassen oder zeitlich zu verschieben, solange der Gesamtumfang im Wesentlichen erhalten bleibt.


§4 Preise und Zahlungsbedingungen

(1) Alle Preise verstehen sich in Thai Baht (THB) inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer von 7 %.

(2) Zahlungsweisen und Zahlungsabwicklung erfolgen über die im Buchungsvorgang angebotenen Methoden (insbesondere Kreditkarte, Apple Pay, Google Pay, PromptPay) über den Zahlungsdienstleister Stripe. Der gesamte Buchungsbetrag wird sofort bei Buchungsabschluss fällig.

(3) Wechselkursrisiken (THB ↔ EUR/CHF u. a.) trägt der Gast.

(4) Etwaige Bankgebühren oder Auslandseinsatzentgelte der ausgebenden Bank des Gastes sind nicht im Preis enthalten.


§5 Stornierung, Umbuchung und Übertragung

(1) Stornierungen, Umbuchungen und Übertragungen müssen schriftlich per E-Mail an hello@venom-mt.com erfolgen. Maßgeblich ist der Eingang bei der Gesellschaft.

(2) Freiwillige Bedenkzeit (7 Tage): Innerhalb von 7 Tagen ab Buchungsbestätigung kannst du die Buchung ohne Angabe von Gründen stornieren und erhältst den vollen Buchungspreis zurück. Die Bedenkzeit endet spätestens 30 Tage vor dem Anreisedatum; bei Buchungen, die weniger als 30 Tage vor Anreise abgeschlossen werden, besteht keine Bedenkzeit, sondern es gilt unmittelbar die Stornostaffel nach Absatz (3). Ein gesetzliches Widerrufsrecht besteht für diese Leistung nicht; die 7-Tage-Frist wird von der Gesellschaft freiwillig eingeräumt.

(3) Stornierung nach Ablauf der Bedenkzeit:

Zeitpunkt der StornierungRückerstattung
Mehr als 60 Tage vor Anreise50 % des Buchungsbetrags
60 Tage oder weniger vor Anreisekeine Rückerstattung
Nichtanreise (No-Show)keine Rückerstattung

Die Staffel begründet sich darin, dass kurzfristig frei werdende Plätze nicht mehr neu vergeben werden können.

(4) Kostenlose Umbuchung: Bis 14 Tage vor Anreise kannst du den Termin einmalig kostenfrei auf einen späteren Zeitpunkt innerhalb von 12 Monaten ab ursprünglichem Anreisedatum verschieben, sofern an dem neuen Wunschtermin Kapazität verfügbar ist. Eine erneute Umbuchung oder eine Stornierung des umgebuchten Termins ist nicht mehr möglich; der Anspruch verfällt bei Nicht-Wahrnehmung des neuen Termins.

(5) Übertragung auf eine andere Person: Bis 7 Tage vor Anreise kannst du deine Buchung kostenlos auf eine andere Person übertragen. Bei späterer Übertragung (bis zum Anreisetag einschließlich) fällt eine Umtragungsgebühr von 1.500 THB an. Die neue Person muss in jedem Fall alle Voraussetzungen erfüllen (Mindestalter, körperliche Eignung), die AGB schriftlich anerkennen und bei Check-in eine Bestätigung über die ihr bewussten Risiken unterzeichnen.

(6) Erstattungen erfolgen in der Regel auf demselben Zahlungsweg wie die ursprüngliche Zahlung. Ist eine Rückbuchung über den ursprünglichen Zahlungsweg technisch nicht mehr möglich (z. B. weil die Zahlung über den Zahlungsdienstleister bereits final an die Gesellschaft ausgekehrt wurde), erfolgt die Erstattung per Banküberweisung; etwaige hierbei anfallende Gebühren (insbesondere für Auslandsüberweisungen) werden vom Erstattungsbetrag abgezogen.


§6 Verletzung, Krankheit und vorzeitige Abreise

(1) Vor Anreise auftretende Verletzung oder Krankheit: Auf Vorlage eines aussagekräftigen ärztlichen Attests kann nach billigem Ermessen der Gesellschaft eine Umbuchung auf einen späteren Termin innerhalb von 12 Monaten erfolgen. Ein Anspruch auf Rückerstattung besteht nicht.

(2) Während des Aufenthalts auftretende Verletzung oder Krankheit: Eine Rückerstattung für nicht in Anspruch genommene Tage erfolgt nicht. Auf Wunsch des Gastes ist eine Verlängerung des Aufenthalts gegen gesonderten Aufpreis möglich, sofern Kapazität vorhanden ist.

(3) Vorzeitige Abreise aus persönlichen Gründen (Heimweh, fehlende Motivation, andere private Gründe) berechtigt nicht zur Rückerstattung.

(4) Der Abschluss einer Reiserücktritts- sowie einer Auslandskranken- und Unfallversicherung liegt in der Verantwortung des Gastes (siehe §7) und wird dringend empfohlen.


§7 Versicherung und Eigenverantwortung

(1) Vor Anreise wird dir der Abschluss folgender Versicherungen dringend empfohlen:

a) Reiserücktrittsversicherung — für den Fall, dass du wegen Krankheit, Verletzung oder anderer unvorhersehbarer Umstände die Anreise nicht antreten kannst und die Stornostaffel nach §5 die Rückerstattung beschränkt.

b) Auslandskranken- und Unfallversicherung mit ausdrücklicher Kampfsport-Abdeckung — für medizinische Behandlung während des Aufenthalts sowie für Verletzungen im Training.

Eine Pflicht zum Abschluss besteht für keine der genannten Versicherungen; sämtliche finanziellen Folgen einer unzureichenden oder fehlenden Versicherung trägst du selbst.

(2) Training am Gym sowie sämtliche damit verbundenen Aktivitäten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Padwork, Clinch, Sparring, Lauftraining, Krafttraining) erfolgen auf eigenes Risiko.

(3) Sämtliche Aktivitäten außerhalb der angebotenen Trainingszeiten (Wassersport, Roller-/Mopedfahren, Tauchen, Wanderungen, Partybesuche etc.) erfolgen ausschließlich auf eigene Verantwortung und sind nicht Bestandteil der Vertragsleistung.


§8 Verhalten und Hausordnung

(1) Während des Aufenthalts gelten die Regeln des Gyms und der Unterkunft. Du verpflichtest dich zu einem respektvollen Umgang mit Trainern, Mitgästen, lokalen Mitarbeitern und der thailändischen Kultur.

(2) Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, dich bei groben Verstößen ohne Rückerstattung des Buchungspreises von der weiteren Teilnahme am T&S-Programm auszuschließen. Als grobe Verstöße gelten insbesondere:

  • körperliche Gewalt außerhalb des kontrollierten Trainingsgeschehens,
  • der Konsum, Besitz oder Handel illegaler Substanzen am Gelände,
  • Diebstahl oder vorsätzliche Beschädigung von Eigentum,
  • diskriminierendes, rassistisches, extremistisches oder anderweitig die Würde anderer verletzendes Verhalten,
  • wiederholte oder schwerwiegende Missachtung der Sicherheitsanweisungen der Trainer,
  • wiederholte Missachtung der Hausordnung.

(3) Verstöße gegen geltendes thailändisches Recht (insbesondere Drogen- und Strafrecht) führen zum sofortigen Ausschluss und werden, soweit geboten, den thailändischen Behörden gemeldet.


§9 Bild- und Filmrechte

(1) Im Rahmen des Trainingsbetriebs werden Bilder und Videoaufnahmen erstellt, die die Gesellschaft für Marketing-Zwecke (Webseite, Social Media, Werbematerialien) nutzen kann.

(2) Du erklärst dich mit der Buchung mit dieser Nutzung einverstanden, ohne hieraus Ansprüche (insbesondere keine Vergütungsansprüche) abzuleiten.

(3) Du kannst der Nutzung deiner identifizierbaren Aufnahmen jederzeit formlos per E-Mail an hello@venom-mt.com widersprechen; ab Zugang des Widerspruchs verwendet die Gesellschaft die betroffenen Aufnahmen nicht weiter und entfernt sie aus laufenden Veröffentlichungen, soweit dies mit zumutbarem Aufwand und technisch möglich ist.


§10 Datenschutz

Für die Verarbeitung personenbezogener Daten gilt die Datenschutzerklärung der Gesellschaft. Sie ist Bestandteil dieser AGB.


§11 Haftung

(1) Die Gesellschaft haftet unbeschränkt für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung der Gesellschaft, ihrer gesetzlichen Vertreter oder ihrer Erfüllungsgehilfen beruhen.

(2) Für sonstige Schäden haftet die Gesellschaft nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit sowie bei der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Gast regelmäßig vertrauen darf). In letzterem Fall ist die Haftung auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt.

(3) Eine Haftung für Verlust, Diebstahl oder Beschädigung mitgebrachter Wertgegenstände, Bargeld oder Reisedokumente ist ausgeschlossen, soweit dies gesetzlich zulässig ist.

(4) Die Gesellschaft haftet nicht für Schäden, die aus der freiwilligen Teilnahme an Aktivitäten außerhalb des Trainingsbetriebs entstehen (siehe §7 Abs. 3).

(5) Zwingende Haftung nach thailändischem Produkthaftungsrecht sowie nach anwendbarem zwingendem Verbraucherschutzrecht des Heimatlandes des Gastes bleibt unberührt.

(6) Eigenverantwortung im Trainingsbetrieb: Die Teilnahme am Muay-Thai-Training (einschließlich Padwork, Clinch, Sparring) erfolgt auf eigene Verantwortung und auf eigenes Risiko. Verletzungen, die im Rahmen des sportartgerechten Trainingsbetriebs entstehen — insbesondere durch Trainingspartner oder Sparringspartner — gehören zum typischen Risiko der Sportart und begründen keinen Haftungsanspruch gegen die Gesellschaft. Die Haftung der Gesellschaft nach Absätzen (1) und (2) bleibt unberührt.

(7) Roller-Vermittlung: Für Schäden, die sich aus der Nutzung eines durch die Gesellschaft vermittelten Rollers oder Mopeds ergeben, übernimmt die Gesellschaft keine Haftung (siehe §3 Abs. 10).


§12 Höhere Gewalt

(1) Wird die Erfüllung des Vertrags durch höhere Gewalt unmöglich oder erheblich erschwert (insbesondere Naturkatastrophen, Pandemien, behördliche Anordnungen, Krieg, gewaltsame Unruhen), kann die Gesellschaft den Aufenthalt verschieben oder absagen.

(2) Im Fall einer durch die Gesellschaft veranlassten Absage erhältst du den Buchungspreis erstattet, abzüglich nachweislich angefallener nicht erstattungsfähiger Drittkosten. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Ersatz von Anreise- oder Flugkosten, sind ausgeschlossen.


§13 Anwendbares Recht und Gerichtsstand

(1) Diese AGB und der gesamte Vertrag zwischen dir und der Gesellschaft unterliegen thailändischem Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.

(2) Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ist Surat Thani, Thailand.

(3) Sofern du Verbraucher mit gewöhnlichem Aufenthalt in einem Land der Europäischen Union oder in der Schweiz bist, bleiben dir die zwingenden Verbraucherschutzrechte deines Heimatlandes unbenommen, insbesondere Gerichtsstandsrechte sowie zwingende Schutzvorschriften.


§14 Schlussbestimmungen

(1) Vertragssprache: Diese AGB werden in deutscher und englischer Sprache bereitgestellt. Bei Widersprüchen zwischen den Sprachfassungen ist die englische Fassung maßgeblich.

(2) Salvatorische Klausel: Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon nicht berührt. An die Stelle der unwirksamen Bestimmung tritt diejenige wirksame Regelung, die dem mit der unwirksamen Bestimmung wirtschaftlich Gewollten am nächsten kommt.

(3) Änderungen: Die Gesellschaft behält sich Änderungen dieser AGB mit Wirkung für zukünftige Buchungen vor. Für bereits abgeschlossene Buchungen gilt jeweils die zum Zeitpunkt der Buchung gültige Fassung.

(4) Schriftform: Mündliche Nebenabreden bestehen nicht. Änderungen und Ergänzungen zu dieser Vereinbarung bedürfen der Textform (z. B. E-Mail).


Ende der AGB — Version 1.0 — Stand: 13.06.2026